译佰广州德语翻译 中文翻译德文 德语翻译汉语 德语汉语互译
一、专业德语翻译-译佰翻译公司德语翻译项目部
译佰翻译公司优秀德语翻译员(资深外籍翻译、各大科研院所专业翻译)组建了德语翻译项目部。德语翻译项目部成员具有相关领域专业知识背景,且具良好的德语翻译能力。译佰翻译公司德语项目部成员对行业发展、专业术语等都有深入的把握。我们将根据客户的不同专业需求选配精通所涉及专业的德语翻译人员进行专业文稿的翻译。现已为政府机构、上市公司以及各跨国公司提供了优质的德语翻译服务,还与很多知名公司确立了长期的合作关系。
二、译佰翻译公司德语翻译项目部拥有完善的翻译质量保障体系
德语翻译项目部拥有完善的质量保障体系,严格按照译佰翻译公司翻译项目统一的运作模式,实施规范化的运作流程:德语翻译客户部接受稿件→项目分析→成立相应的德语翻译项目小组→专业德语翻译→德语译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。如果您需要德语翻译的翻译服务,译佰德语翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。
三、译佰德语翻译项目部专业服务范围广
德语资料翻译(笔译):
操作说明书德语翻译、技术文件德语翻译、医疗器械文件德语翻译、药品说明书德语翻译、公司简介德语翻译、合同协议德语翻译、专利文件德语翻译、ISO文件德语翻译、商业信函德语翻译、科研报告德语翻译、财务分析德语翻译、公司章程德语翻译、规范性法律文件德语翻译等。
德语现场翻译(口译、同声传译):
国际性会议的德语同声传译、商务性旅游翻译、访问陪同翻译、临时性文秘服务翻译、商务谈判翻译、生产现场(制造业)技术翻译、设备现场安装翻译、各类讲座翻译、新闻发布翻译、展览展示翻译等。
德语翻译领域:
IT德语翻译、体育德语翻译、建筑德语翻译、生物技术德语翻译、食品德语翻译、医药德语翻译、医疗器械德语翻译、机械设备德语翻译、化工德语翻译、通讯德语翻译、电子德语翻译、服装德语翻译、、水利德语翻译、农业德语翻译,网页(网站)德语翻译等。
|
|
|
广州德语翻译公司-广州译佰翻译公司-译佰全国翻译连锁机构
|
|
|
|
|
德语翻译价格如下:
|
|
|
|
德语笔译价格表·广州译佰翻译公司(单位:元/千字)
|
|
|
2万字以内
|
2万-5万字
|
5万字以上
|
|
德语译中文
|
180-200
|
170-190
|
160-180
|
|
中文译德语
|
200-220
|
190-210
|
180-200
|
|
长期客户翻译价格由双方协商议定
|
|
备注:
|
|
1.德语翻译价格仅供参考,具体请来电咨询广州译佰翻译公司。
|
|
2.广州译佰翻译公司另外可提供稿件的专业桌面排版服务,价格请来电来函详询。
|
|
3.公司可在上海提供德语口译服务,口译价格请参见下表。
|
|
|
|
|
|
|
德语口译价格表·广州译佰翻译公司(单位:元/天)
|
|
德语陪同口译
|
德语商务口译
|
德语大会交传
|
德语同声传译
|
|
700-900
|
1000-1600
|
2500-3500
|
8000-9000
|
|
备注:
|
|
1.以上德语口译报价仅限广州市区范围内,郊区和外地出差需有一定上浮。
|
|
2.公司的德语口译人员以兼职为主,因此请您至少提前三天预定口译服务。
|
|
3.所有口译服务仅限中国境内,广州译佰翻译公司目前不提供国外口译服务。
|
|
4.如需德语同声传译服务,请至少提前一周预定,并建议租赁本公司的同传设备。
|
|
5.更多具体情况请来电咨询,广州译佰翻译公司欢迎您的垂询。
|
|
|
|
|
|
|
语言背景介绍:
|
|
德语是德国、奥地利的官方语言,也是瑞士的四种官方语言之一和联合国的工作语言之一。它属印欧语系日尔曼语族西支。分布于德国、奥地利、列支敦士登,也是瑞士和卢森堡的主要语言之一。此外,德国的阿尔萨斯、洛林、苏联和罗马尼亚等国的德国移民区、以及美国的宾西法尼亚州等地也有少数人使用德语。使用人口总计约为1.1亿。
|
|
德语分为高地德语和低地德语。高地德语是共同语,它采用了低地德语的某些发音规则,低地德语听上去更象英语和荷兰语。通用的书面语以高地德语为准。各方言之间的差异很大。高地德语和低地德语的语言分界线大致从德国西北部的亚琛起,向东经过莱茵河畔的本拉特、卡塞尔、马格德堡直到奥得河畔的浮斯腾堡,这条线以南是高地德语,以北是低地德语。
|
|
德语句子结构的特点:动词谓语为句子的核心,它要求各格的宾语或介词宾语和各种补语。在普通陈述句中,主语或其他句子成分居句首时,谓语动词总是居第二位。如果谓语由两个部分组成,即由可变部分(时间助动词或情态助动词)和不可变部分(动词的不定式或第二分词)构成,则可变部分居第二位(在有些句子中居第一位),而不变部分居句尾,这是德语特有的谓语 “框架结构”。句法的另一个特点是从句中动词谓语位于句末,其句子成分的排列顺序是:连词或关系代词—主语和句子其它成分—动词谓语。
|
|
德语对世界文化有过明显的贡献。马丁路德所译的《圣经—新约》对现代德语共同语的形成起了重要作用。在他的启发下,用北欧诸语言所译的《新约》也在本国起了语言的规范作用。19世纪德国哲学提供了启迪人的心智的概念和术语,直到今天人们谈到哲学问题仍不得不用德文原词以明本义。德国的医学和化学长期领先,这也使德语成为这些学科的研究者必须学习的语言。
|
|